00:08

Каждый воин, каждый народ, каждая любовь должны иметь своё Отечество (с)
Сегодня день рождения у замечательного человека - у  Valen чьё имя, в переводе со старо-провансальского языка означает "достойная". Всего-всего-всего тебе самого хорошего! Пусть в жизни у тебя будет счастье, пусть все печали неприятности уйдут к чорту! С днём рождения!!!!!! С совершеннолетеием!
:white: :red: :white: :red: :white: :flower: :flower: :white: :red: :white: :red: :white: :pozdr: :pozdr: :pozdr2: :pozdr3: :pozdr: :pozdr3: :pozdr: :pozdr3: :pozdr3: :wine: :beer: :dance3: :flower: :flower: :white: :red: :white: :flower: :white: :red: :4u: :pozdr: :pozdr2: :pozdr3: :white: :red: :white: :red:

Комментарии
22.12.2008 в 18:07

In dreams - In drugs - In death and in heaven...
Фриц фон Нармо, СПАСИИИИИИИИИБО!!!
:jump2::jump:
А это правда про имя? переводе со старо-провансальского языка означает "достойная".
Я думала это от Valess - сила...
22.12.2008 в 18:14

Каждый воин, каждый народ, каждая любовь должны иметь своё Отечество (с)
Valen незачто :)

да, верно. я просто когда копался в биографиях южнофранцузских трубадуров из прованса на одном сайте там были их стихи (маленькие образцы) - на русском и старопровансальском. Поскольку я немного шарю во френче, то я с помощью сверения строчки на ст-пров. и на русском выяснил что это слово переводится именно так
22.12.2008 в 22:27

In dreams - In drugs - In death and in heaven...
Ого...
Я сразу же полюбила это имя)
22.12.2008 в 22:40

Каждый воин, каждый народ, каждая любовь должны иметь своё Отечество (с)
Valen вот видишь как полезно порою знать значения иноземных слов :)
22.12.2008 в 22:46

In dreams - In drugs - In death and in heaven...
:shuffle2: